我院谭永利老师的两部译著在国际知名出版社出版,分别为学术专著《漆彩——中国漆器与丝绸之路》与文学名著《大瓦山》。《漆彩——中国漆器与丝绸之路》原著由潘天波教授撰写,以海上丝绸之路为背景,系统考察了中国漆器海外输出的缘起、契机与途径,深入阐明了古代漆器文化海外传播的历史背景、传播历程与相互影响,从全球文明史的视角揭示了中国漆器在丝绸之路中外交往中的示范意义与文化价值。《大瓦山》原著为税清静创作的长篇小说,以大瓦山地区为背景,全面反映了小凉山彝区近百年历史变迁,将个人命运与时代发展相结合,对当地风土人情和彝族文化内涵进行了深沉表现,被誉为《尘埃落定》之后又一部书写西南地区激荡风云的史诗之作。
两部译著分别由国际知名出版社出版发行。其中,《漆彩——中国漆器与丝绸之路》(Colored Journey: Chinese Lacquerware and the Silk Road)由帕尔格雷夫•麦克米伦出版社(Palgrave Macmillan)出版(2025年11月),该社是全球顶尖的学术出版机构,在人文社科领域享有盛誉;《大瓦山》(Dawa Mountain)由英国东源出版社(Oriental Source Press, UK)出版(2025年12月),该社专注于中国文学作品的海外传播与推广。两部译著的出版,是我院在国际学术交流与文化交流领域取得的重要成果,不仅展现了我院教师扎实的翻译功底与学术素养,更有力推动了中国优秀传统文化与当代文学精品走向世界,为增强中华文化国际影响力作出了积极贡献。

