成都理工大学外国语学院成功召开翻译学科专业建设研讨会
为推动翻译学科专业建设,提升翻译教育质量,做好翻译专业博士点(DTI)培育建设,学院于2025年4月17日下午在五楼会议室举办了“翻译学科专业建设研讨会”。中国翻译协会常务副会长、中国翻译研究院副院长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任、全国翻译系列高级职称任职资格评审委员会主任、全国翻译研究生教育指导委员会专家委员会主任、《大中华文库》副总编辑、中国外文出版发行事业局原副局长黄友义、资深翻译家丛国玲、WITTA翻译技术教育研究会副会长张静、成都理工大学国际教育学院院长李珊、成都理工大学研究生院副院长邹灏、成都理工大学发展规划与学科建设处副处长李坤应邀出席会议。研讨会由外国语学院院长刘永志教授主持,外国语学院副院长郭凤鸣教授、闫黎明教授和学院系部主任及所有教授、副教授、硕士生导师、博士等骨干教师参加了本次会议。

研讨会伊始,刘永志院长首先对各位专家的莅临表示热烈欢迎和衷心感谢,提出翻译专业博士点建设(DTI)是外国语学院的重要发展方向,希望通过本次研讨会,进一步明确翻译专业的发展路径,提升学科建设水平,为国家培养更多高水平的翻译人才。
黄友义副局长重点从研究方向设立、师资队伍建设、人才培养平台、MTI人才培养质量等方面做了DTI申报的政策解读,并就中华学术外译项目申报、翻译专业人员译审职称评定等工作做了深入交流。
中国五矿集团有限公司高级商务师丛国玲女士以自己的工作经历为例,讲述了在工作中遇到的各种困难和挑战,鼓励大家不断提升自身素质,坚持不懈,培养“外语+”能力,以适应企业发展的需求。
WITTA翻译技术教育研究会副会长张静结合自身经历,鼓励学院教师从教学与科研工作出发,不断总结教学方法,撰写教学研究论文,将一线教学实践经验转化为科研成果,并建议教师们积极参与学术交流活动,及时了解学科最新发展动态,加强与企业的合作,深入掌握行业规范与技术应用情况。
国际教育学院院长李珊建议学院利用学校优势学科,举全校之力开展学科建设。研究生院副院长邹灏建议学院对标翻译专业博士申报条件和申报标准,逐项建设。发展规划与学科建设处副处长李坤强调理工类高校外语学科应融合理工科优势,借助学校特色学科促进翻译学科发展。
院长刘永志教授向与会专家和学校职能部门的大力支持表示衷心感谢,表示外国语学院将进一步梳理和吸纳专家们的建议,明确翻译学科专业建设方向,加强师资队伍建设,提升翻译教育质量,为国家培养更多高水平的翻译人才。