外国语学院2022届研究生答辩安排 |
序号 |
学号 |
姓名 |
指导教师 |
专业名称 |
答辩题目(中文) |
分组 |
答辩主席 |
答辩委员 |
答辩秘书 |
答辩时间 |
答辩地点 |
1 |
2019020578 |
冯丽娟 |
丁启红 |
外国语言学及应用语言学 |
基于三维空间模式的成都市旅游景点语言景观研究 |
1组 |
冯文坤教授(电子科技大学) |
郭凤鸣、董勋、谭永利、周颖异 |
杨傲霜 |
2022-5-21 8:30-17:30 |
五楼会议室 |
2 |
2019020580 |
谭玉琳 |
阎黎明 |
外国语言学及应用语言学 |
欧莱雅护肤品微视频广告的多模态话语分析 |
3 |
2019020582 |
杨美晨 |
刘永志 |
外国语言学及应用语言学 |
《中国日报》新冠肺炎疫情新闻报道中模糊限制语的人际功能研究 |
4 |
2019020583 |
张罗怡 |
丁启红 |
外国语言学及应用语言学 |
2020-2021年中国抗疫纪录片中“中国精神”的多模态话语分析 |
5 |
2019020585 |
李岚 |
谢先泽 |
外国语言学及应用语言学 |
情景喜剧《摩登家庭》中违反合作原则的言语幽默研究 |
6 |
2019020588 |
李雪 |
黄俐 |
外国语言学及应用语言学 |
广安中考英语阅读测试对英语教学的反拨作用探究 |
7 |
2019020590 |
朱亚男 |
张洁 |
外国语言学及应用语言学 |
模因论视域下《活着》白睿文英译本概念隐喻翻译研究 |
8 |
2019020579 |
刘芳利 |
郭凤鸣 |
外国语言学及应用语言学 |
CNN和CGTN航天新闻语篇中概念隐喻的比较研究 |
2组 |
魏晓红教授(四川师范大学) |
刘永志、丁清梅、邹灿、庄严 |
赵梦丹 |
2022-5-21 8:30-17:30 |
3104 |
9 |
2019020577 |
邓欣艺 |
郭凤鸣 |
外国语言学及应用语言学 |
《华为企业社会责任报告》的生态话语分析(2018年-2020年) |
10 |
2019020581 |
王小军 |
谭永利 |
外国语言学及应用语言学 |
范畴化理论视角下《鲁滨逊漂流记》中主人公的需求层次研究 |
11 |
2019020584 |
赵然 |
董勋 |
外国语言学及应用语言学 |
费氏三维模型下美国媒体关于针灸新闻报道的批评话语分析 |
12 |
2019020586 |
龚丽洪 |
郭凤鸣 |
外国语言学及应用语言学 |
评价理论视角下《中国日报》涉“一带一路”报道之中国国家形象建构的积极话语分析 |
13 |
2019020587 |
李娜 |
董勋 |
外国语言学及应用语言学 |
产出导向法指导下的师生作评价在高中英语写作教学中的效果实证研究 |
14 |
2019020589 |
钟雁玲 |
董勋 |
外国语言学及应用语言学 |
彝族初中生英语教学中的情感教育培养路径研究—以马边彝族自治县苏坝中学为例 |
15 |
2019050539 |
陈金燕 |
谭永利 |
英语口译 |
成都市高新区外籍人士新冠疫苗接种口译实践报告 |
3组 |
张家瑞教授(西南财经大学) |
丁启红、肖海、廖晓琴、吴志萌(行业专家) |
朱田媛 |
2022-5-21 8:30-17:30 |
3101 |
16 |
2019050540 |
邓叶 |
黄蕾 |
英语口译 |
2019年国际调酒师锦标赛陪同翻译报告 |
17 |
2019050541 |
谷雨阳 |
刘小蓉 |
英语口译 |
“遇见巴蜀·国际融合采洽会”口译实践报告 |
18 |
2019050544 |
刘雨婷 |
朱艳 |
英语口译 |
金沙遗址博物馆联络口译实践报告 |
19 |
2019050545 |
聂诗佳 |
刘小蓉 |
英语口译 |
不同情景下的体育口译策略研究——击剑俱乐部口译实践报告 |
20 |
2019050546 |
史惟妙 |
黄俐 |
英语口译 |
巴山大峡谷导游口译实践报告 |
21 |
2019050547 |
魏语鄢 |
苗淼 |
英语口译 |
2020年8月巴基斯坦来蓉包机人员防疫措施口译实践报告 |
22 |
2019050548 |
吴枝懋 |
黄蕾 |
英语口译 |
雅安市名山区蒙顶山导游口译实践报告 |
23 |
2019050549 |
肖平 |
刘小蓉 |
英语口译 |
第三届四川(乐山)中医药博览会开幕式口译项目报告 |
24 |
2019050550 |
薛琦薇 |
邹灿 |
英语口译 |
“新冠疫情背景下国际工程企业的逆行思考会议”口译实践报告 |
25 |
2019050551 |
张余 |
张洁 |
英语口译 |
成都-渥太华幼儿园筹备工作会在线口译实践报告 |
26 |
2019050543 |
刘不同 |
张弓 |
英语口译 |
四川某检测技术服务有限公司演示设计项目英汉交传口译实践报告 |
27 |
2018050528 |
孟丹妮 |
周可戈 |
英语口译 |
“一带一路”国家生态治理与生态旅游开发官员研修班口译实践报告 |
28 |
2019050489 |
曾梦莹 |
丁清梅 |
英语笔译 |
《铁路轨道工程施工质量验收标准》汉英翻译实践报告 |
4组 |
陈达教授(西华大学) |
阎黎明、余大山、彭莹、郭霁明(行业专家) |
尹伊珺 |
2022-5-21 8:30-17:30 |
3102 |
29 |
2019050491 |
陈艳霞 |
李珊 |
英语笔译 |
《培生教育有限公司代表协议》英汉翻译实践报告 |
30 |
2019050496 |
郭思言 |
周可戈 |
英语笔译 |
《机械加速澄清池施工方案》的汉英翻译实践报告 |
31 |
2019050500 |
李恩念 |
胡益军 |
英语笔译 |
阿斯隆理工学院(AIT)网页英译汉翻译实践报告 |
32 |
2019050505 |
刘春艳 |
张冬梅 |
英语笔译 |
石油地质类文本汉英翻译实践报告 |
33 |
2019050517 |
瞿付容 |
朱桂兰 |
英语笔译 |
《巴巴哇星来的巴巴娃》汉英翻译实践报告 |
34 |
2019050521 |
魏玲玉 |
朱桂兰 |
英语笔译 |
《公元前五世纪希腊联邦的政治 与经济》英汉翻译实践报告 |
35 |
2019050530 |
严雪川 |
丁清梅 |
英语笔译 |
《以 DBO 模式开发孟买 Deonar 的3000TPD垃圾焚烧发电项目2A卷——土建总体规范》英汉翻译实践报告 |
36 |
2019050532 |
翟腾飞 |
李珊 |
英语笔译 |
《笑傲江湖》汉英翻译实践报告(节选) |
37 |
2019050536 |
甄欢 |
周可戈 |
英语笔译 |
《钢结构设计指南系列—局部受限组合连接》英汉翻译实践报告 |
38 |
2019050537 |
周婕 |
丁清梅 |
英语笔译 |
《职工违规违纪处理办法》汉英翻译实践报告 |
39 |
2019050508 |
刘悦 |
刘小蓉 |
英语笔译 |
《化工原理》(节选)汉英翻译实践报告 |
40 |
2019050538 |
周素菊 |
胡益军 |
英语笔译 |
《车间及储藏室施工方案》汉英翻译实践报告 |
41 |
2019050492 |
陈杨 |
金铠 |
英语笔译 |
《钢结构设计指南:底板及锚杆设计》(节选)英汉翻译实践报告 |
5组 |
吴永强教授(西南民族大学) |
胡益军、周可戈、黄俐、熊鹰(行业专家) |
崔璨 |
2022-5-21 8:30-17:30 |
3103 |
42 |
2019050493 |
邓钧 |
金铠 |
英语笔译 |
《铁路工程卫星定位与遥感测量技术规程》(节选)汉英翻译实践报告 |
43 |
2019050494 |
邓坤 |
项红梅 |
英语笔译 |
《模型预测控制》(节选)英汉翻译实践报告 |
44 |
2019050503 |
李源 |
阎黎明 |
英语笔译 |
《旺能环境2018年审计报告》汉英翻译实践报告 |
45 |
2019050504 |
廖泽波 |
阎黎明 |
英语笔译 |
《大数据分析在专利诉讼中的应用》英汉翻译实践报告 |
46 |
2019050512 |
闾天聪 |
张弓 |
英语笔译 |
《文学地理学概论》(节选)汉英翻译实践报告 |
47 |
2019050522 |
文珺娴 |
苗淼 |
英语笔译 |
美剧《致命女人》(第一季)字幕英汉翻译实践报告 |
48 |
2019050514 |
彭坦铖 |
阎黎明 |
英语笔译 |
《塔尔煤田区块1煤矿开采项目的环境与社会影响评估(ESIA)》英汉翻译实践报告 |
49 |
2019050528 |
熊德环 |
金铠 |
英语笔译 |
三亚市旅游推广局官方网站汉英翻译实践报告 |
50 |
2019050533 |
张倩倩 |
项红梅 |
英语笔译 |
“北京旅游网”旅游文本汉英翻译实践报告 |
51 |
2019050534 |
张悦 |
张冬梅 |
英语笔译 |
《医药公司企业社会责任报告》汉英翻译实践报告 |
52 |
2019050513 |
吕思惠 |
李珊 |
英语笔译 |
慕课《跟着英美文学去旅行》英汉字幕翻译实践报告 |
53 |
2019050490 |
陈珺 |
金铠 |
英语笔译 |
《培生教育有限公司代表协议》英汉翻译实践报告 |
6组 |
黄鸣教授(成都大学) |
李珊、项红梅、张冬梅、彭刘力(行业专家) |
陈雪 |
2022-5-21 8:30-17:30 |
3202 |
54 |
2019050501 |
李婕 |
易舫 |
英语笔译 |
漫画《奥格斯的法则》汉英翻译实践报告 |
55 |
2019050506 |
刘海磊 |
丁启红 |
英语笔译 |
《蒙哥许可区NI 43-101标准技术报告更新》(第18-25章)英汉翻译实践报告 |
56 |
2019050507 |
刘佩洁 |
周可戈 |
英语笔译 |
《汉华航空飞行操作手册》英汉翻译实践报告 |
57 |
2019050509 |
罗虹艳 |
余大山 |
英语笔译 |
“矿山规划ED冶金煤矿项目(节选)”英汉翻译实践报告 |
58 |
2019050510 |
罗文一 |
张弓 |
英语笔译 |
《太阳王子与夜公主》(节选)汉英翻译实践报告 |
59 |
2019050511 |
罗泽兰 |
肖海 |
英语笔译 |
《废热回收装置(WHRU)安装、操作与维护》汉英翻译实践报告 |
60 |
2019050518 |
孙玲玉 |
张洁 |
英语笔译 |
《中国电影史》第八章汉英翻译实践报告 |
61 |
2019050535 |
赵伟志 |
黄蕾 |
英语笔译 |
《蒙古国OT项目强制性条文清单》汉英翻译实践报告 |
62 |
2019050525 |
肖汶 |
张弓 |
英语笔译 |
《年轻的皮毛商》(节选)英译汉翻译实践报告 |
63 |
2019050527 |
谢昕昕 |
邹灿 |
英语笔译 |
《沉降变形观测施工方案》汉英翻译实践报告 |
64 |
2019050529 |
严琦 |
邹灿 |
英语笔译 |
《腹板开洞型钢梁与组合梁设计指南》英译汉翻译实践报告 |
65 |
2019F31010517 |
李查 |
刘小蓉 |
英语口译 |
口译中的浪漫主义价值观 |
66 |
2019050495 |
顾莹莹 |
彭莹 |
英语笔译 |
《多参数床边监护仪说明书》汉英翻译实践报告 |
7组 |
李孝英教授(西南交通大学) |
张弓、朱桂兰、苗淼、吴丹青(行业专家) |
潘奥 |
2022-5-21 8:30-17:30 |
3206 |
67 |
2019050497 |
韩艳林 |
张洁 |
英语笔译 |
中国电影史》(第七章)汉英翻译实践报告 |
68 |
2019050498 |
黄悄悄 |
丁启红 |
英语笔译 |
成都理工大学油气藏地质及开发工程国重实验室资料英汉翻译实践报告 |
69 |
2019050499 |
江明霞 |
张冬梅 |
英语笔译 |
《污水处理厂采购安装项目》汉英翻译报告 |
70 |
2019050502 |
李丽华 |
朱艳 |
英语笔译 |
《油页岩》英译汉翻译实践报告 |
71 |
2019050515 |
彭小芳 |
彭莹 |
英语笔译 |
《SOVA微电子市场》翻译实践报告 |
72 |
2019050516 |
蒲华玉 |
郭凤鸣 |
英语笔译 |
《航海家亨利王子》(节选)英汉翻译实践报告 |
73 |
2019050519 |
王田田 |
余大山 |
英语笔译 |
《钢结构设计指南——钢筋建筑物的适用性设计考虑因素》英汉翻译实践报告 |
74 |
2019050520 |
魏戈戈 |
易舫 |
英语笔译 |
《自动喷水灭火系统施工及验收规范》汉英翻译实践报告 |
75 |
2019050523 |
吴晓莉 |
朱艳 |
英语笔译 |
《数字传播技术与传媒产业发展研究》(节选)汉英翻译实践报告 |
76 |
2019050524 |
向冬妮 |
项红梅 |
英语笔译 |
《如何在大学学习》(节选)英汉翻译实践报告 |
77 |
2019050526 |
谢倩茜 |
余大山 |
英语笔译 |
《成员权益购买协议》英汉翻译实践报告 |
78 |
2019050531 |
杨家香 |
肖海 |
英语笔译 |
《铁路瓦斯隧道技术规范》(节选)汉英翻译实践报告 |