赵军峰教授应邀来我院作学术讲座
2021年9月16日晚,广东外语外贸大学翻译学研究中心主任赵军峰教授,受邀通过腾讯会议为我院师生作了题为“从‘基石’到‘顶石’:翻译硕士(MTI)教育理念与实践”的学术讲座。本次讲座由外国语学院副院长郭凤鸣教授主持,学院部分教师、研究生及本科生在三教3104学术报告厅参加了本次讲座,还有近200名师生通过腾讯会议在线参与。
赵军峰教授就国际形势、翻译学科发展方向和MTI研究生培养方向做了详细的介绍。他指出MTI研究生培养应依托学校优势、学科资源和国内翻译发展的新趋势进行实践能力培养,鼓励学生们拓宽视野,勇敢尝试,紧跟潮流。赵教授认为,当前翻译发展有四大新趋势:第一,从“翻译世界”到“翻译中国”;第二,中国走向世界舞台中央;第三,从英语翻译到多语种翻译;第四,翻译学科走入翻译4.0时代。随着中国国力增强和国际影响力加大,中国经济文化等领域迅速走向世界,特别是近年来中国为构建人类共同体贡献的中国智慧和中国方案,产生了大量对外翻译的需求,极大地增强了中国的话语影响力。在翻译新趋势影响下,翻译专业教育、翻译资格考试、翻译人才培训、翻译服务等领域快速发展。
讲座最后,同学们积极提问,赵教授进行了细致地解答。本次讲座不仅让在座师生对我国翻译现状和发展趋势有了较深的了解,而且对学院的研究生培养提供了诸多启示。赵军峰教授以深厚的学术能力和丰富的研究经验及见闻,从学习专业知识技能和学位论文的撰写,带给现场师生深刻的启发和思考,受到了师生们的高度评价。
