外交学院武波教授莅临我院作学术讲座
2023年4月24日下午,外交学院武波教授应邀为成都理工大学外国语学院作了题为“翻译中国——内容、原则及方法”的讲座。讲座由外国语学院MTI中心学术秘书孟嵊老师主持,外院全体研究生参加了本次讲座。

讲座伊始,武波教授以一张印有中国结的PPT展开了本次讲座话题。他简要表述了中国结代表着国家文化底蕴这一含义,并表明讲好中国故事是每个人的使命和责任。此外,武教授用一张三纲六目九宫格图诠释了中国古典文化的核心。他认为中国文化天人合一、象数合一和道器合一,运用许多名人的言论阐释“道”,其中包括“道是万事万物的总根源”、“是宇宙的神圣秩序”。他还提到翻译中国的原则。其一是译随境变;其二是最大公约,最佳对称。这两种翻译原则都为同学们的翻译实践提供了知识指引。武教授从哲学的角度讲解儒释道的基础,强调译文要传达出中国文化的精髓,鼓励我们将这些基础运用到翻译实践之中。


在讲座最后,我院学生就“直译”翻译方法,怎样将翻译理论运用到翻译实践等问题同武波教授进行了交流。教授热情地回答了同学们的提问。结束之际,武波教授给同学们提了一些建议:一、尽人事,听天命;二、热爱中华文化,努力学习,实现人生价值。与会教师与同学对此次讲座给予了高度评价,并表示此次讲座不仅深化了对我国传统文化的了解,还拓宽了知识视野,为以后相关主题的学术研究奠定了基础。